English Notes.

映画、ドラマ、本、Youtube、Podcastなどからまとめた英語と勉強方法。

"Spotlight" (2015)の英語。

Spotlight (スポットライト 世紀のスクープは2015年のアメリカ映画。第88回アカデミー賞では作品賞と脚本賞を受賞した。

映画は2003年にピューリッツァー賞を公益報道部門で受賞した『ボストングローブ』紙の報道に基づき、米国の新聞社の調査報道班として最も長い歴史を持つ同紙「スポットライト」チームによる、ボストンとその周辺地域で蔓延していたカトリック司祭による性的虐待事件に関する報道の顛末を描く。

スポットライト 世紀のスクープ - Wikipedia

スポットライト 世紀のスクープ[DVD]

スポットライト 世紀のスクープ[DVD]

 

 

新聞社とその記者が中心であるこの作品の英語は、一般的な表現、語彙が多く使われており、フォーマルさ、カジュアルさともに役に立つ英語が多くある。キリスト教カトリック、または裁判や法律に関する単語が多く使われている点では、内容が理解しづらい点もあるだろう。

Cardinal <カトリック枢機卿

Archdiocese 大司教

Parish 教会区 

Priest 司祭

など。

 

www.youtube.com

 

 

英語表現一覧 

How’s that going? どうなってる?
bawling 泣き叫ぶ
Help out 援助する
They’re in back talking to ~ 彼らは裏にいて〜に話している。
Any press? 記者は?
We sent him away 送り返した。
None of the big paper 大手の新聞はなし。
Let’s keep it that way そのままにしておこう
It’s gonna be hard to ~ 〜するのは難しくなる
It won’t be last longer 長くはならない
This will never happen again 二度と起こらない
To put it as ~ as i can できるだけ〜して言うと、
kick in the ass ショックな知らせ、挫折。
I’ll hand it off to him 彼に交代する。(話の順番など)
I take issue with ~ 〜に反論する
but I’m gonna keep ~ing でも〜し続けるよ
I find the timing of ~ disconcerting 〜のタイミングが当惑するものだと思う。(I find A Bで 「AがBだと思う、感じる、だとわかる。」の意味)
How’s the cake? ケーキはどう?
Are you saving yours? 取っておいてるの?
It’s for ~ 〜のやつ。
I can never ~  絶対〜できないんだ。
I’m not asking if ~  〜かどうかを聞いているわけじゃないんだ。
All I’m asking, 聞いているのは、(All~で「〜だけ」)
Who’s behind it? 誰が裏にいるのか?
I get it わかったよ
I’ve been ~ing so long, 長いこと〜している。
I’m gonna go get something to eat 何か食べるものを取ってくるよ。
that’ll give you an hour to ~ そうすることで一時間〜する時間ができる。
I just don’t think ~ ただ〜だとは思わない
What’s just not ~? 何が〜じゃないの?
It feels ~ 〜な感じがする
That should help 助かるよ
I don’t think he’s ever been here before 彼はこっちに来たことないと思うよ
Maybe we should buy him a map 地図を買ってやったほうがいいかもね 
Aren’t you ~ing? 〜するんじゃないの?
Thanks for taking the time 時間を取ってくれてありがとう
once you’re settled in 一旦落ち着いたら
I’m not much of a ~ fan 〜のファンじゃあんまりないんだ。
Born and raised 生まれて育った
I don’t think that had a big impact 大きな影響があったとは思わない
did that change at all after~? 〜のあと変わった?
I’d prefer to think of myself as ~ 自分を〜だと考えたい。
Are you familiar with~? 〜には詳しい?親しい?
Not particularly いや、特には
right now we’re really just ~ing いまはただ〜しているだけ
How long does that typically take? どれくらい普通はかかる?
Hard to say 言いづらいけど、断言できないけど、
Is that a concern? それは心配事?懸念事項?
From what I understand, 私が理解するところによると、
I think I’m gonna need to ~ 〜する必要があると思う
I think it’s safe to ~ 〜しても大丈夫だと思う
What I’m more focused on right now is ~ いま、より集中しているのは〜.
Fair enough 君の言うとおりだ。文句はないよ
Another week もう一週間。
barrel of laughs 面白い人
Let’s get started 始めよう
As most of you know by now, すでに多くの人が知っているとおり、
I’m delighted to be here, 来ることができて嬉しい。
If you could ~, that’s be helpful もし〜してくれたら、助かるよ
as we go around 回りながら、順番ずつ、
Just curious ただの興味だよ
I got a work to do やることがあるんだ
~ didn’t seem so sure 〜はそれほど確信していないようだった。
What kind of ~ were you thinking? どんな〜を考えていたんだ?
~ is a bit of a crank 〜はちょっとおかしい人。
“He said, she said” 水掛け論
As I understand it, 私の理解するところでは、
in the last ~ months 過去〜ヶ月で
This strikes me as a ~ 私は〜と考える(これは〜な印象を私に与える
I think at the very least, 最低限でも、〜だと考える
How would you like to do that? どうやってやりたい?
file a motion 申し立てを申請する
So will (do) everybody else. 他の人も同様に、
Depends on ~ 〜による
Judging from what I’ve read, 読んだものから判断するに、
It doesn’t seem like ~ 〜のようではない
the question of whether or now ~ 〜かどうかという疑問
That’s kind of thing ~ would do? それが〜がやるようなこと?
Could you set that aside? 棚上げ、取っておくことはできる?
Would you considerer ~ing? 〜することを考えてくれる? 考慮してくれる?
I don’t know if ~ 〜かどうかわからないけど、
I will let him know ~ 彼に〜と伝えるわ(知らせる)
How’d it go? (how did it go?) どうだった?
We should be talking to ~. 〜と話さなければならない
We just gotta ~ 〜しなければ
We need to be more ~ than usual いつもより〜でいないければならない
get wind of 嗅ぎつける
good luck with that 幸運を
when do you leave? 何時に出るの?
~ has nothing to do with it 〜はそれとは関係無いけど
Could you ~ for me? 僕のために〜してくれない?
when they’re ready 準備ができたら
do you know where ~ is ? 〜がどこにあるかわかりますか?
What can i do for you? 何ができる?(話の始まりの定型文)要件を伺うよ
You think it’s that important そんなに重要だと思う?
it’s customary 習慣
Can I help you? 何かできますか、要件を伺います。(いらっしゃいませ的ニュアンス)
Please have a seat 座ってください
Good to see you again また会えて嬉しいよ
This is what you need to understand これは理解してほしい
Nobody wants to admit ~ 誰も〜を認めたく無い
That is the way ~ is set up そういう風に〜ができている
They don’t wanna have anything to do with ~ 彼らは〜とは関係を持ちたくない
bluffing ホラを吹く
grandstanding スタンドプレーをする
cut a better deal 良い契約を取るため、
Seems a bit ~ 少し〜のようだ
about an hour ago 約一時間前
She said she’d be right back すぐに戻るって言ってました。
I have a copy here somewhere この辺りに一部ある。
I wouldn’t do that without asking 聞かずにはやらない。
Put it away しまって
I probably shouldn’t even be ~ing おそらく〜さえもするべきではない
If you don’t mind me asking, もし聞いてもいいなら、尋ねてもいいなら
Can I at least ~? 少なくとも〜はできませんか?
Call me tomorrow 明日電話して
I gotta think about it それについて考えないと
It’s called 〜と呼ばれている
Crummy 低俗な くだらない 安いっぽい
Bring him in 彼を連れてきて
Was there any ~? 何か〜はあった?
Don’t you know~? 〜を知っていないっけ?
Why do you even bother with that thing なんでそれを気にしているの?
Know what else is good for that? 他にいいもの知ってる? (do you) know~?
I’ll be right back すぐに戻る
Anybody want any food? 誰か何か食べ物いる?
you guys making any progress? 進展してる? you guys 君たち
What else you got? 他には何を見つけた?
I’m working on it いま取り組んでいる
Get me something ~ 何か〜なものをもってこい
Is that true? それは本当?
Frankly, I don’t care 正直気にしない
put it over here ここに置いて
Shouldn’t you be ~ing or something? 〜か何かをしている恥じゃなかったっけ?
why are you here today? 今日はどうしたの?
I’m good with that それは得意だよ、構わないよ
that was a very long time ago, かなり前のこと。
meddling outsider お節介な部外者
I can imagine 想像できるよ
In many ways 多くの意味で
If i can be of any help 何かしらの助けになれるなら
Think of it as ~ それを〜だと考えて。
Just a minute 少し待って
when it comes to~ 〜に関しては
Are any of you ~? 誰か〜?
I’m lapsed 信仰を捨てた。
~ counts for a lot 多くの価値がある、意味がある
It’s a big deal 大問題、重要なこと、
groom 育てる、仕込む
Who did you send it to? 誰に送ったの?
it wasn’t enough 十分じゃ無い
Do you have any proof of that? 何かそれについての証拠は?
I just like to ~  ただ〜したい。
It’s all right here 全てここにある
May I use your bathroom? トイレ使ってもいい?
That’s for sure それは確か。
I haven’t heard back from you 返事を聞いてないんだけど
I’m not supposed to tell you this これをいうべきでは無いんだけど、
while I was waiting 待っている間に
I got here early 早くにここへ着いたんだ。
Would you mind if I ~ed? 〜しても大丈夫?
Would that be all right? 大丈夫?
Not If you don’t want me to. して欲しく無いならしない。
I get that わかったよ
Just after ~. 〜したあとすぐ。
When did you first~? 初めて〜したのはいつ?
She is the one who ~ 彼女が〜した人です。
Are you from here? こちらの出身ですか?
Did you know ~ at that time? その時は〜と知っていたの?
can you tell me specifically what happened? 具体的に何が起きたのか教えてもらえる?
Just saying ~ isn’t enough ~というだけでは十分じゃ無い
We should probably ~ たぶん〜したほうがいい
I didn’t know what to do 何をすべきかわからなかった
it was okay to be ~ 〜でいてもいい。
Not then, but later その時では無いが、後で。
Can I use your~? 君の〜使ってもいい?
You know where it is どこにあるかわかるでしょ?。
You can ~ if you want もしやりたかった〜してもいいよ
Do you want a cup of tea? お茶一杯飲む?
I didn’t think it was worth it . それだけの価値があるとは思わなかった。
Who said that? 誰が言ったの?
I didn’t end up using ~ 結局〜は使わなかったんだ。
Did you get my message? メッセージは受け取った?
see if I can find any ~  何かしらの〜が見つかるかどうかみてみる
I’m late for ~ 〜に遅れているんだ
I was wondering if i can ~  〜できるかどうか気になっていて、考えていて、
If i wanted ~, where would i find that?  〜が欲しかったらどこで見つかる?
What have you got? 何を見つけた?
in any given year どんな年でも
that’s the best they could hope for 彼らが望めるものでそれが一番だった
Why aren’t there any ~? なぜ〜が何もないの?
sweep ~ under the rug(carpet) 問題などを)隠す
Racket ゆすり、詐欺、悪事、
looks that way そのようだ
I’m having trouble ~ing 〜するのに手間取っている
Just give me a second 少しお時間をください
I’ve been through a lot of ~ 多くの〜に目を通してきた
shelve 棚に載せる (問題などを)棚上げする、握りつぶす
Does that sound right to you in terms of ~ 〜の観点からして、これは正しいように思えますか?
That’s what he said 彼はそう言っていました。
How long is it gonna take? どれくらいの時間がかかる?
Could it be as high as ~? 〜にもなるか? as high as 90 90人も、
I’ll catch up with you 後で追いつく。
I haven’t had a lot of time lately 最近時間があまりなくて、
I’m freaking starving  めっちゃお腹減ってる (freakingは強調語)
change things not one bit 一つも変わらない
I’d just like to ~ ただ〜したいだけなんです
There was a lot of pressure to ~ 〜するというプレッシャーがあったんです。
Sorry to bother you お邪魔してすみません
Is that true? それは本当ですか?
As I said 言ったように
There’s a difference 違いがあるんだ。
It was a totally normal to ~ 〜するのが完全に普通だった
Just not yet ただ、今じゃない。(まだだ)
Do you follow what i’m saying? 言っていることについてきてる?(ここまで意味わかる?)
I gotta go back in 中に戻らないと
It takes time 時間がかかる
the same thing ~ did last time  〜が前回したことと同じこと。
You’re gonna do what you want anyway どちらにせよ君がやりたいことをやるだけだ
what was going on at the time 当時起きていたこと。
get on the same page 同意する。同じ考えでいる
Is that why we’re here? そのためにここにいるんですか?
I guess we just got lucky 多分、ただラッキーなだけだったんだ。
With all due respect 失礼ながら、お言葉ですが、
put an end to this これを終わりにする
it could’ve been you あなたかもしれなかった
it really pisses me off これは本当にイライラさせる
maybe one day 多分いつか、
this is how it happens こうやってそれが起きたのか。
Not to mention, 言うまでもなく
these are substantial これらはかなりの量(質的に中身がある、大きなもの。)
it’s a one-time thing 一度きりのこと
unless I get confirmation 確認をもらわない限り、
What took you so long?  なんぜそんなに時間がかかったんだ? 
That’s what I thought そう思ったんだ
if you have a minute 少し時間があれば、
she said, quote, “~ “, end quote. 文章上の引用を言葉で言った場合。
it’s pretty straightforward .すごく単純。
shill サクラ、囮、
what’s that supposed to mean? それは何を意味するのかな? 
sometimes it’s easy to ~  時々〜しやすい
A light gets turned on, 灯がともる
Having said that, そうは言っても
Can i have a ~ 〜もらってもいい?
Can i keep this? これ持っててもいい?
Not very well あまりよくはない
Can I get your name, please? 名前をもらってもいいですか?
Can you grab that? 取ってもらえる?
I’m sorry to make you wait お待たせしてすみません