読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

English Notes.

映画、ドラマ、本、Youtube、Podcastなどからまとめた英語と勉強方法。

Mr.Robot (ミスターロボット)の英語。ep1.

ドラマ。 表現一覧。

 

 

 Mr.Robot (ミスターロボット)とはアメリカのUSAネットワークが配信しているテレビドラマ。現在シーズン2まで配信されている。日本では、Amazonプライムビデオなどから視聴可能。

 

あらすじ

エリオット・オルダーソンはニューヨークに住む若者で、サイバーセキュリティ会社『オールセーフ(Allsafe)』にてエンジニアとして働いている。社交不安障害を患い、頭の中で想像上の友達に話しかけるなど、上手に人との関わりが持てない反面高度なハッキング技術を持つ彼は、仕事外ではSNSアカウントに入り込んで身近な人間の情報をのぞき見たり、ネット上の犯罪を摘発するなどして過ごしていた。ある日の深夜、「激しい攻撃を受けている」と会社に呼び出され、事態の収拾に当たったエリオットはギリギリで被害をくい止めることに成功するも、感染したサーバーから「f・ソサエティ」なる謎の言葉を発見する。その後地下鉄に乗っている時に突然攻撃の犯人らしき謎の男、Mr.Robotから接触を受けたエリオットは、あろうことか先日の攻撃を防いだという腕を買われてハッカーチーム、「f・ソサエティ」へ入るようスカウトされることになる。彼らの目的は世界有数の大企業であり、かつエリオットの働くオールセーフ最大のクライアントでもある「Eコープ(E Corp)」を取り壊すこと。そしてありとあらゆる借金、ローンの記録をリセットし、かつてない富の再分配を引き起こすことだった。

MR. ROBOT/ミスター・ロボット - Wikipedia

 

このドラマで使われる英語は日常的なものが多い。また英語のスピードもそれほど速くはないため、英語の勉強には向いている。

 

www.youtube.com

Episode 1 の英語まとめ。 

* (かっこ)の中は直訳。

 

Maybe I should give you ~ たぶん~あげたほうがいいね
We have to remember that それ覚えておかないと。
It’s actually happened 実際に起きたんだ。
What I’m about to tell you is ~ 今から伝えることは~。
There’s a ~ out there  外には~がある。
~ no one knows about. 誰も知らない~。
Without permission 許可なしに。
And now I think ~  そしていま~と考える。
This is about ~  これは~について。
I should’ve gone to ~ ~に行くべきだった。
Instead i went to ~  代わりに~に行った。
Now you got ~ of them  それを~個ゲットした。
May I help you with something? どうされましたか?(何か手伝えることはありますか?)
I like coming here ここに来るの好きなんだ。
It’s good  いいよ。
That’s when I noticed something strange  その時に、何か変なことに気づいたんだ。
It’s when I decided ~ その時に~するって決めた。

But I saw it  でも僕は見た。
It’s not as ~ as you think it is. あなたが考えるほど~じゃない。
Whoever’s in control of ~  誰が~の管理をしていても。
~ Which makes me ~  ~が僕を~にするんだ。
You want them to find out ~? 彼らに~を見つけてほしいの?
I was hoping it was just gonna be ~ 僕はそれがただ~だって望んでたんだ。
I understand what it’s like to be ~ ~がどんな感じなのかわかるよ。
I don’t know how to ~  どうやって~するのか知らないんだ。

Sorry to hear that  気の毒に。残念だったね。(それを聞いて残念に思う)
May I ask, もしよかったら。(聞いていい?)
It’s okay  構わないよ。 
You don’t have to worry anymore  これ以上心配する必要はないよ。
That’s all you cared about. 君はそれだけを気にしている。
No matter how much I give ~ どれだけ~をあげても関係ない。
Actually you are right  君が正しいよ。
I made sure to ~  確実に~にした。
I don’t give a shit about ~  ~はどうでもいい。(give a shit気にする)
What’s happening? 何が起きているの?
What’s up? よう。
I can handle it  対処できるよ。
But trust me  でも信じてよ。
What am I looking at? 何を見ているのか?
What did we say about ~? ~についてなんて言った?
Be ready this afternoon in case they have any questions. 何か質問があった時のために、今日の午後準備しておいて。
did you not get ~ last night? 昨日の夜~受け取らなかった?
I couldn’t make it  行けなかった。(make it 都合がつく、時間に間に合う)
I hate when you do that.  君がそれやるの嫌いなんだ。
But for some reason でもどういうわけか、
I’m just in a bad mood 気分がよくないだけ。
Give me a raise  昇給する。(give a raise 昇給)
Gotta go いかないと。
Did you find out what happened 何が起きたか分かった。
We’re gonna be late for ~ ~に遅れるよ。
You want to know ~ ~のこと知りたい?
But nothing came up  でも何も出てこなかった。
It’s not going to help you それは助けにならないよ。
What is it about ~ ~についてはどういうこと?
I’m not saying anything new, 何も新しいことは言っていない。
Because it’s painful not to ~  ~しないのはつらいからだ。
What’s wrong? どうした? (何が変なの?)
Did you go to ~? ~には行った?
Did you try to ~? ~は試した?
Are they still there? まだ彼ら(それ)はそこにいる?
For a long time  長い間。
I’m okay with it being ~ ~な状態でも大丈夫。
I’ve thought about ~ing  ~することについて考えた。
I’m not quite ready to ~ ~する準備ができてない。
I’ll try harder  もっと頑張るよ。
stand for ~ ~を象徴する。意味する。
He’s a moron 彼は馬鹿だ。
Don’t be so humble そう謙遜するなって。
It’s gonna be fun working with you 一緒に働いたら楽しいだろうね。
I should join the rest of the group 残りの人たちに加わらないと。
~ without us knowing it  私たちが気づくことなく、
But I can’t stop it   でもやめられない。
They reach out to friends  友達に接触する。
That’s not an option それは選択肢ではない。
They key to doing ~ is ~ ~をするカギは~
Like it always is いつものように。
I’m not on Facebook フェイスブックやってないんだ。
I just left ~ in ~ ~の中に~を忘れた。
You got any ~? ~ゲットした?
May I borrow your phone? 電話借りてもいい?
Mine’s dead 僕のは電池切れなんだ。(my phone is dead電話が死ぬ=電池切れ)
Thanks anyway とにかくありがとう。
Is everything okay? 問題ない? (全部大丈夫?)
But so far nothing  でも今のところ何もない。
I can’t screw up 失敗できない。
I’ll be right there すぐ行く。
It’s only been an hour  まだ一時間。
outage (供給停止 停止状態)
this is worse than I thought  思ってたより悪い。
I don’t think this is just a ~  これがただ~だとは思わない。
That’s the thing これだ。それが問題だ。
Only thing we can do is ~ できることは~だけだ。
You’re coming with me  一緒に来い。
It’s almost ~ ほとんど~。 
Give me a minute 一分ちょうだい。
I’ll meet you at the ~  ~で会おう。
For no reason 理由もなく、
Is that supposed to be a joke? それはジョークのつもり?
This is way too easy 簡単すぎる。
What’s wrong with me? どうしたんだ?何がおかしんだ?
No one will know ~ だれも~を知ることはない。
Don’t worry about it  心配しないで。
I don’t know if I can ~ ~できるかわからない。
Somebody over there ~  向こうのだれか。
It’s gonna be it 終わり (that's it 終わり。などのように "be it" で「それっきり」という意味)
I promise I’ll find them 見つけるって約束するよ。
I’ll take a look at ~  ~を見てみる。
When I get home   帰ったら、
I’M getting off here ここで降りる。(get off 電車などの乗り物から降りる)
We gotta wait for the ~  ~を待たないと。
Then what? それで何? (thenそのあと)
What’s there? そこには何があるの?
Until we get there  そこにつくまで、
That's how it works そうやって機能しているんだ。
A few years after that  その数年後、

The rule here is  ここのルールは~
There’s not much you can do without ~ ~なしでできることは多くない。
Have I really lost in this time? 今回は本当に(lost)したのか?(lost mind正気を失う)
I was just about to go ~  ~にちょうど行くところ。
Where have you been? どこにいたの?
I fell asleep on the train 電車で寝ちゃったんだ。(fall asleep寝る)
That sounds like such a lie とんだ嘘に聞こえる。(such a~ とても~な 実に~な)
You wanna do this? やりたい?
It’s not like that そんなんじゃないんだ。
It’s good that you’re ~ 君が~なことはいいことだよ。
I’ll see you on Monday じゃあ、月曜日に。
We can do ~ next time  ~は次の時にできるよ。
Have fun 楽しんで。
No one’s heard of them 誰も彼らのことを聞いたことがない。 
That’ll be enough to ~  それで~するのに十分。
When are you gonna give us ~  いつ~をくれるの?
You want one? 一つほしい?
We are on the verge of ~  ~にひんしている。~寸前である。

What if we could ~  もし~できたらどうなのか
too big to fail  倒産するには大きすぎる。(too ~ to ~、~するには~過ぎる。~過ぎて、~できない)は頻出。
Why would I want that? どうしてそれがほしいと思うのか?
No one’s gonna believe that  誰も信じないよ。
What good will that do? どんな価値、利益をもたらすのか?(do good, 役に立つ)
Put ~ in there  それに~を入れる。
Just one second  ちょっと待って
Once you ~ed, you’ll know ~  一度~したら、~だってわかるよ。
Who am I speaking to? 誰に話しているの?
It had to have been a ~  ~だったはずだ。(had to have been)
I’m not gonna do any of that  それのどれもやらないよ
Needs fixing 修理が必要
And one more thing あともう一つ、
Go to her in person 直接彼女のところに行く
Do you think we can talk? 話せる?
It’s been three weeks  もう3週間たった。
Worked in conjunction with ~ ~とともに働いた。

Go on in 入って。(外から中に入るように勧める)(come on inの反対)